ترجمة متتالية
الترجمة التتابعية، وهي أحد أنواع الترجمة الشفهية، هي ترجمة المترجم ونقل الكلام إلى اللغة الهدف بعد كلمات المتحدث. لا يتم استخدام أي أجهزة في هذا النوع من الترجمة. غالبًا ما يكون هذا النوع من الترجمة مطلوبًا في المؤتمرات الصحفية أو اجتماعات العمل أو الاجتماعات مع شركائك أو ممثليك في الخارج عبر مؤتمر عبر الهاتف أو مؤتمر الفيديو، وفي معاملات المواطنين الأجانب في المؤسسات الرسمية مثل السجل العقاري وكاتب العدل. وبما أن الترجمة المتتابعة تتم على الفور وبسرعة، فيجب على المترجم أن يتقن لغة المصدر واللغة الهدف. نظرًا لعدم إمكانية الرجوع إلى الوراء والتصحيح، فمن المتوقع أن يكون المترجم حذرًا للغاية، وأن يأخذ في الاعتبار البيانات الرقمية (الرقم والتاريخ) ويترجمها بهذه الطريقة. بولفار للترجمة، عنوان النجاح في كل ترجمة وفي كل لغة، في خدمتكم دائمًا.
تُفضل الترجمة الفورية المتتابعة في العديد من المجالات، ولكن أهمها هي كما يلي؛
- المؤتمرات الصحفية
- تطلق
- عقد الاجتماعات عبر الهاتف أو مؤتمر الفيديو
- - مرافقة مترجم في رحلات العمل
- مترجم مرافق في استضافة الضيوف الأجانب
- المعرض الدولي وترجمة السفر
- ترجمة كاتب العدل
- ترجمة الزفاف
- ترجمة الفعل
باعتبارنا مكتب بولفار للترجمة، نحن في خدمتكم من خلال طاقمنا الخبراء في مجال الترجمة المتتابعة وكذلك في مجالات الترجمة الأخرى.
بولفار للترجمة، عنوان النجاح في كل ترجمة وفي كل لغة، في خدمتكم دائمًا.
وكما هو الحال في كل مجال، فإن ترجمة بولفار هي عنوان النجاح في الترجمة الفورية.
لا تتخذ قرارك دون التحدث إلى شركة بولفار للترجمة، أحد أفضل مكاتب الترجمة في إسطنبول.